кто-то видел, кто-то нет.
пусть уж лежит)
Название: Электричество
Фандом: Дживс и Вустер
Рейтинг: PG
Пэйринг: Дживс\Вустер
Саммари: Берти в очередной раз решил жениться)
Все, Дживс, я решил – женюсь на ней!
- Все, Дживс, я решил – женюсь на ней! Мисс Пемблтон как раз то, что мне нужно!
Дживс выглянул с кухни, услышав голос и звук хлопнувшей двери.
- Добрый вечер, сэр. Подать ужин?
Берти Вустер танцующим шагом прошагал мимо него, развернулся и неуклюже плюхнулся на табурет у рояля, тут же открывая крышку начиная наигрывать какую-то веселую мелодию.
- Нет, я не голоден, Дживс! А ты, кстати, знаешь, что влюбленные почти не едят? Такая забавная особенность организма.
- Вот как, сэр?
Дживс вежливо улыбнулся, наливая кипяток в заварной чайник.
- Это та молодая леди, что вы встретили на скачках в прошлый понедельник, сэр?
Вустер резко развернулся на табурете, закинул руки за голову и мечтательно закрыл глаза.
- Та самая. Мэри Энн Пемблтон, дочка генерала Пемблтона. Тетя Агата будет рада, как думаешь, а, Дживс?
Дживс медленно поставил чайник на поднос, протер блюдце полотенцем, поставил рядом чашку и налил молока в молочник. Затем, оглянувшись на хозяина, взял поднос и поставил его на столик рядом с ним.
- Несомненно, сэр. Чая?
Вустер открыл глаза и рассеянно взглянул на поднос.
- А…? Нет, не хочу. Ты сегодня какой-то неразговорчивый, друг мой.
- Нисколько, сэр.
Дживс взял поднос и пошел обратно на кухню. Вустер встал и пошел за ним.
Сев за кухонный стол, он стал наблюдать за четкими и плавными движениями Дживса, расставлявшего посуду по полкам и протирающего столовые приборы.
- Слушай, Дживс, сколько ты у меня работаешь уже, а?, - вдруг спросил Вустер, сдвинув брови.
- 2 года, 5 месяцев и 4 дня, сэр, - без запинки ответил тот.
Вустер взял стакан и шейкер.
- Надо же, какая память…слушай, а чем тебе так не нравится леди Пемблтон?
Дживс забрал из рук Берти шейкер.
- Позвольте мне, сэр.
- Да пожалуйста…у тебя он всегда лучше получался. Так чем она тебе не приглянулась?
- С чего вы взяли, что мне не нравится мисс Пемблтон, сэр?, - спокойно ответил Дживс, смешивая коктейль.
- Ну…все время, когда я заговариваю о ней, ты делаешь такое лицо, будто тебе подали несвежие устрицы в лучшем ресторане города.
В этот самый момент Дживсу больше всего хотелось, что бы Вустер оказался прав, и он действительно знал бы о Мэри Энн Пемблтон что-нибудь такое, что могло бы помешать его хозяину, «весьма легкомысленному джентльмену», каким его Дживс всегда считал, жениться на ней. Каждый раз ему удавалось спасти его от брака с сомнительными или просто неподходящими девушками, которые, по мнению Дживса, несомненно не могли составить достойную партию Бертраму Вилберфорсу Вустеру. Но сейчас он не мог сказать ничего плохого. Эта девушка была добра, мила, обладала чувством юмора и любила крикет и бадминтон. Ее отец был генералом в отставке, а мать – почтенной домохозяйкой с великолепными манерами. Эта девушка была идеальна для его молодого хозяина. И это, несомненно, раздражало Дживса, но слава королеве, знал об этом только сам Дживс.
- Эй, Дживс?…ты слышишь меня?, - Вустер махал рукой, перед лицом у своего задумавшегося камердинера, - Друг мой, ты беспокоишь меня последнюю неделю. Ты стал какой-то…рассеянный. Может тебе стоит отдохнуть? Возьми выходной…
Не выказывая удивления, Дживс открыл шейкер и вылил его содержимое в стакан со льдом.
- Вам снова показалось, сэр…эта девушка…
- Что?, - не понял Вустер, не обращая на стакан внимания.
- Ничего, сэр.
- Нет, Дживс, чем она тебе не нравится?
- Напротив, мисс Пемблтон очень мила, мистер Вустер, сэр, но я не думаю, что она вам подходит..сэр.
- Почему, Дживс?, - искренне удивился Берти.
- С ней вам придется забыть о вашем привычном времяпрепровождении, сэр.
- Это не большая потеря. Нет, в самом деле…Дживс?
Берти посмотрел на шейкер, который все еще был в руках его слуги и вдруг заметил, как у того трясутся руки.
- Да, сэр?, - ответил тот с вежливой улыбкой
Берти посмотрел на него удивленно и пожал плечами.
- Бросай это дело, Дживс, надевай пальто и пойдем проветримся….там на улице звездная ночь и все такое.
- Немного поздновато для прогулки по городу, сэр.
- Ну как знаешь. Тогда я пошел один…
Тут знаменитое оружие Дживса «я сделаю вид, что вы сами приняли это решение, мистер Вустер» сработало против него же самого. Полностью понимая безвыходность своего положения, он только негромко вздохнул, помогая Вустеру надеть пальто и одеваясь самому.
Берти мысленно поздравил себя с победой.
На улице было по-декабрьски холодно, но безветренно. Вустер был прав – над Гайд Парком висела большая круглая луна в окружении тысяч звезд. Дживс невольно засмотрелся.
- Я же говорил! – торжествующим голосом сказал Берти, передергивая от холода плечами.
- Действительно, сэр, но не лучше ли нам любоваться звездным небом из окна вашей гостиной…сэр?, - поборов желание обнять его за эти самые плечи.
- Ерунда, Дживс. Пошли…
С этими словами молодой Вустер энергично зашагал по мостовой по направлению к парку. Дживсу ничего не оставалось, кроме как, покачав головой, пойти за ним.
- Дживс, а вот старушка Мэри не любит зиму. И звездное небо тоже…, - сказал Берти, когда Дживс поравнялся с ним.
- Мне очень жаль, сэр, - это было все, что он смог выдавить из себя в ответ.
- А мне как жаль, Дживс!, - Вустер широко улыбнулся и стал насвистывать “Stella by moonlight”.
- Дэвис,сэр?
- А…? Да, кажется. Или Армстронг…, - недоговорил тот и задумчиво посмотрел на небо. Несколько минут они шли молча.
Небо казалось чистым, но почему-то пошел снег. Он стал падать большими белыми хлопьями, ложась под ноги, недовольно поскрипывая под ботинками и тут же тая. Берти привиделось, снег идет только в свете фонарей. Появляется из ниоткуда в луче тускло-желтого света и исчезает в черноте мокрых парковых дорожек.
- The nigh is darkening around me, the wild winds coldly blow, but a tyrant spell has bound and I cannot, cannot go… (1)
- Ты о чем это, Дживс?
- Это стихи, сэр. Эмили Бронте.
- Это та, которая все время о смерти писала? Не пугай меня, Дживс.
- Вы знакомы с творчеством Мисс Бронте, сэр?, - Дживс удивленно поднял бровь.
- Because I could not stop for Death, he gladly stopped for me …(2),- продекламировал Вустер.
- Надеюсь, что нет, сэр. - улыбнулся Дживс. О том, что это были стихи другой поэтессы он, вопреки своему обыкновению, промолчал.
- А у тебя, оказывается, есть чувство юмора, Дживс, - Вустер поплотнее запахнул ворот пальто – У меня от таких стихов мурашки по спине.
- Возможно, нам стоит вернутся домой, сэр?
Берти вздохнул и повернулся к своему камердинеру.
- Слушай, мне только начало казаться, что ты живой человек, Дживс, не разубеждай меня в этом, будь добр.
- Хорошо, сэр.
Они снова замолчали. Фонари вдоль всей аллеи погасли, и вокруг стало темно («хоть глаз коли», как выразился Вустер) и тихо. Слышны были только тихие шаги одного и скрип новых ботинок другого.
- Совсем поздно, сэр. И вы замерзли. Я все же советую возвращаться, если вы не против,
мистер Вустер, сэр.
«Мистер Вустер, сэр» был против. В нем неожиданно проснулось упрямство, средства борьбы с которым Дживс еще не нашел. Он неожиданно остановился и посмотрел на Дживса в упор.
- Ну давай, говори уже…, - широко ухмыльнулся, Берти глядя на неизменно серьезное лицо своего слуги.
- Сэр?
- Ну, что ты там хотел сказать? Дай догадаюсь сам…мм…что-то вроде: «Я крайне не советую вам связывать свою жизнь с этой юной леди, сэр. Если мне будет позволено сказать, я не думаю, что она вам подходит, сэр».
Вустер попытался спородировать мимику и манеру говорить Дживса, но вышло плохо.
Хотя нужный эффект произвело. Дживс стоял как вкопанный, с каменным выражением лица, мучительно подбирая слова для ответа. Так что бы они оказались как можно больше не похожи на то, что выдал сейчас его хозяин.
Пауза затянулась.
Налетел порыв ветра и Вустер поправил шляпу.
Пауза затянулась еще больше.
Дживс проклял все на свете, сам удивляясь, откуда он знает такие слова. Разумеется, про себя.
Неловкость паузы начала переходить всякие разумные границы.
Здесь стоит заметить, что стояли они под фонарным столбом, но, по причине того, что фонарь не работал, никто из них об этом не знал. До тех самых пор, пока, совершенно неожиданно, фонари не включились снова. И вместе с ними, еще более неожиданно, не включились музыкальные динамики на этих самых столбах, тут же радостно затрещав и выдав модную мелодию. В тишине пустого ночного парка она разлилась по аллеям, разбудив голубей в голубятне, сторожа у северного входа и заставив Берти Вустера, достоиного потомка рода Вустеров, всегда отличавшихся хладнокровием и стоикостью, подпрыгнуть на месте. Да так, что слетела шляпа. Вустер схватился за сердце.
- Чертого электричество…я начинаю казаться себе старомодным, Дживс, но ничего хорошего их этого новомодного изобретения не выйдет!
Дживс молча смотрел на своего молодого хозяина, изрядно побледневшего. Хотя, может так казалось из-за света. Или из-за того, что у него покраснел нос от холода.
Так вот, если бы час назад Реджинальду Дживсу сказали, что совсем скоро он будет стоять в холодном парке со своим хозяином и от души над ним смеяться, он бы не поверил. А Дживс смеялся. Причем, как никогда в жизни. И тем более над своим работодателем.
Берти посмотрел на него, будто проверяя, не помешался ли его камердинер часом от холода. Пожал плечами. А потом сам расхохотался так, что верхушки деревьев затряслись. Отсмеявшись, он по-дружески хлопнул Дживса по плечу (чего, кстати, никогда раньше себе не позволял, зная, как строго его камердинер относился к вопросам субординации и отношениям слуга-хозяин) и, прокашлявшись, сказал:
- А музычка-то, послушай, Дживс!, - и снова расхохотался.
Дживс, оторопевший было от такой фамильярности Вустера, прислушался.
С хрипом и свистом из динамиков доносилось “If I had a talking picture of you”.
Он улыбнулся. Стоит отдать ему должное – он быстро взял себя в руки и не расхохотался снова. Да и не то, что бы ему было очень уж до смеха теперь.
Наконец отсмеявшись, Берти поправил шляпу еще раз, и, насвистывая эту же мелодию, развернулся на каблуке ботинка и чуть ли не в припрыжку направился к выходу из парка.
Дживс медленно пошел следом. Пройдя всего несколько футов Вустер развернулся, имахнул Дживсу рукой.
- А ты знаешь, ты прав, друг мой…зачем мне на ней жениться?, - заключил он, когда камердинер подошел к нему.
- Сэр?
- Ее не вытащишь в парк, не посмеешься над ней от души и не попросишь приготовить коктейль.
- Да, сэр – согласился Дживс. Не без удовольствия, надо сказать.
- Вот я и говорю. Только как бы теперь сказать об этом старушке Мэри…раскинешь мозгами, Дживс?
- Очень хорошо, сэр.
И они снова пошли молча. Из динамиком им вслед теперь неслось «Let it snow» и снег все так же скрипел под ногами, а фонари все так же мигали. Вустер улыбнулся.
- Ты прав.
- В чем, сэр?
- Очень хорошо, Дживс.
Сноски:
1. Ночь кругом все чернее и тише
И дикие ветры холодом дышат
Словно я заколдована,
Шагу ступить не смею…
(Эмили Бронте, перевод Eisa)
2. Ее бы я не стала ждать -
Но Смерть - меня ждала
(Эмили Дикинсон, перевод Алексея Гришина)
@музыка: no
@настроение: ill
@темы: smaointe, fanfiction
да?)
спасибо)
Особенно у тебя зашибенные финалы получаются. И вообще эти двое... ммм
зато я никогда не млогу нормально начать)
спасибо)
спасибо, блондин)
зачем выложила, не знаю даже.
но пусть будет)
Берти посмотрел на шейкер, который все еще был в руках его слуги и вдруг заметил, как у того тресутся руки.
Исправь очепятку.))
а я и не хотела писать жуткий слэш)
спасибо))
исправлю)))
вам спасибо)
рада, что понравилось)))
Какая прелесть, какая прелесть.
спасибо большое))
ждите еще))
можно выложить ссылку на вас в сообществе по Вудхаузу?
конечно)
польщена))))
)))) спасибо)
шеф, как тебе не стыдно))))))))))))
неописуемо!
не надо стреляться)))) я рада, что нравится)
спасибо))
и добро пожаловать ко мне)
Спасибо за Ваши работы
завтра до Хауса доберусь
не надо меня так хвалить, вдруг поверю)
спасибо большое))) читайте наздоровье)
загорается идеями как лампочка))